This page is a study of 2 Greek words translated "word" in the New Testament. Each of these words "logos" and "rhema" are translated into other English words, but the focus of this study will only be when they are translated "word". The reason for this study is simple. I became fed up with certain people on tv and internet preaching on the word "rhema" as though it was holier than God Himself. There is even a university with this name. There seems to be an entire movement over this word and its apparent supremacy over "logos". I have no special love for the word "logos." I have a hatred of un Godly and un Biblical preaching/teaching. The verses given in this study will not be all occurrences of each word. What I've done is started with "rhema." On the left, I've given a verse or few on the subject of the heading Where "rhema" is translated "word". Then in the right column, I've given scriptures where "logos" is used the very same way.
The accepted definitions of the two words by many Greek scholars are as follows:
Rhema-To pour forth or utter
Logos-A word or utterance
As you can see, even the definitions are almost identical! My intent in this study is to show that neither word has preeminence over the other and the "rhema" preachers/teachers are pied pipers! I want to stop you from becoming a rat!
The accepted definitions of the two words by many Greek scholars are as follows:
Rhema-To pour forth or utter
Logos-A word or utterance
As you can see, even the definitions are almost identical! My intent in this study is to show that neither word has preeminence over the other and the "rhema" preachers/teachers are pied pipers! I want to stop you from becoming a rat!
RHEMA
|
LOGOS
|
An interesting thing can be seen in Act. 10:44. Both words are here. "...spake these words..." uses rhema and "...heard the word." uses logos. By now you can see how ridiculous it is for anyone to teach or preach one Greek word whether logos or rhema as having more spiritual significance over the other. I've shown that both are used in the same connotations and by the same speakers. There are many other verses for both words. There are even other words other than "word" that each word is translated to. I hope this page is helpful for you to begin your own study.